|
| Selections from the poems of Mao Zedong>>March from Tingzhou to Changsha |
| 蝶恋花 从汀州向长沙 1930.07 |
六月天兵征腐恶,
万丈长缨要把鲲鹏缚。
赣水那边红一角,
偏师借重黄公略。
百万工农齐踊跃,
席卷江西直捣湘和鄂。
国际悲歌歌一曲,
狂飙为我从天落。 |
| March from Tingzhou to Changsha |
In June Heaven's armies chastise the corrupt and evil,
Seeking to bind roc and whale with a league-long cord.
Red glows the far side of the River Gan,
Thanks to our wing under Huang Gonglyue.
A million workers and peasants rise up,
Sweeping Jiangxi straight towards Hunan and Hubei.
To the Internationale's stirring strains
A wild whirlwind swoops from the sky. |
|
|
|
|
|